التهاني باللغة الألمانية في أعياد الميلاد للأصدقاء

مع إتساع دائرة المعارف على نطاق موسع جدا قد يخرج خارج حدود بلده ودولته أيضا ومع استخدامنا لوسائل التواصل الإجتماعي أصبح لدينا العديد من العلاقات الإجتماعية بالعديد من البلدان وترغب بتهنئة البعض في أعياد الميلاد والمناسبات ، ولكن في عصرنا الحالي أصبحت الصداقات من البلدان المختلفة كبيرة ومتنامية عن طريق الإنترنت على مواقع التواصل والبريد الإلكتروني، وبالتالي فمن المؤكد أن الكثيرين منا قد أصبح لديهم أصدقائك من بلدان عربية وأجنبية مختلفة ولذلك فإذا كنت تريد أن تهنئ أصدقائك الألمانيين بأعياد ميلادهم فسوف نساعدك من خلال هذه المقالة على أن ترسل إليهم عبارات تهنئة متنوعة ومختلفة المعاني باللغة الألمانية فتابع هذه المقالة لتتعرف على هذه العبارات .

التهاني باللغة الألمانية

أولا: تهنئة رسمية بالألمانية الأساسية

1- عبارة  “Alles Gute zum Geburtstag” وهي تعني عيد ميلاد سعيد، فكلمة Alles  هي ضمير بمعنى كل أو جميع، وكلمة Gute  تعني جيد أو سعيد، وكمة zum هي مصطلح يأتي من حرف الجر الألماني zu بمعنى “لـ” أو “إلى”، اما كلمة Geburtstag  فهي تعني “عيد ميلاد” بالألمانية.

2- عبارة “Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag” وهي تهنئة بعيد الميلاد بمعنى “تهانينا القلبية لعيد ميلادك”، كلمة Herzlichen تعني “القلبية” أو “الصادقة”، وكلمة Glückwunsch  تعني تهنئة، اما كلمة Geburtstag  فهي تعني عيد ميلاد بالألمانية.

3- عبارة “Herzlichen Glückwunsch nachträglich” أو “Nachträglich alles Gute zum Geburtstag” وهي عبارة للتهنئة المتأخرة كأن تقول مثلا تهنئة “تهنئتي لك بعيد ميلادك جاءت متأخرة”، حيث أن كلمة “Nachträglich ” تعني متأخرة أو جاءت متاخرة،، أما عبارة Nachträglich alles Gute zum Geburtstag اهنئك متأخرا كل التهاني لك بمناسبة عيد ميلادك.

4- عبارة “Alles das Beste zum Geburtstag” وهي تعني كل التوفيق لك بمناسبة عيد ميلادك، وكلمة Alles تعني كل أو كل شيئ، Das Beste وتعني الأفضل .

ثانيا: بعض التهاني العامة 

1- عبارة Alles Liebe zum Geburtstag وتعني “كل الحب لك بمناسبة عيد ميلادك”، حيث أن كلمة Liebe  تعني الحب.

2- عبارة Wir wünschen Ihnen einen wunderschönen Tag وتستخدم هذه العبارة لتهنئة صاحب عيد الميلاد سواء بنت أو ولد وتتمنى له يوما سارا “نتمنى لك يوما رائعا”، حيث كلمة Wir  ضمير بمعنى نحن، وكلمة Wünschen فعل بمعنى اتمنى، أريد ، أرغب، وكلمة Wunderschönen  بمعنى رائع أو جميل، اما كلمة Tag  فهي تعني “يوم”.

3- عبارة “Auf dass Ihr Tag mit Liebe und Freude erfüllt ist.” بمعنى “نتمنى لك يوما مليئا بالحب والسعادة”، كلمة Freude تعني الفرح أو السعادة، وجملة  erfüllt ist معناها “مليئ بـ”، وIhr هي طريقة رسمية وأكثر أدبا لكلمة أنت.

4- عبارة “Schade, dass wir nicht mitfeiern können” وهي عبارة تقال عندما لا يمكنك الحضور لاحتفال مع شخص مع بعيد ميلاده وهي تعني نصا “اخجل لعدم مقدرتي على الحضور للاحتفال معك” وهي عبارة يمكن استخدامها في كروت المعايدة أو الهاتف أو رسائل البريد الالكتروني، كلمة Schade  تعني “الخجل”، nicht  تعني “لا”، Mitfeiern  تعني “الاحتفال معا”، و können تعني “ممكن”

5- عبارة Wie geht’s dem Geburtstagkind؟ وهي سؤال بمعنى “كيف كان عيد ميلاد الولد أو البنت”، حيث أن Wie geht’s تعني كيف كان، وكلمة dem تعني اداة التعريف “الـ”، و Geburtstagkind تعني عيد ميلاد الولد أو البنت.

6- عبارة Wie alt bist du? وهي سؤال بمعنى ما هو عمرك؟ حيث أن كلمة Wie alt تعني  كم عمرك، و du ضمير بمعنى أنت، كما يمكن أن تستخدم كلمة Sie بدلا من du ولكن تستخدم قبلها كلمة sind بدلا من bist هكذا: Wie alt sind Sie

وبذلك فسوف تتمكن من تقديم التهنئة لأصحابك وأصدقائك الناطقين بالألمانية في مناسباتهم الخاصة وأعياد ميلادهم بلغتهم 🙂

إقرأ أيضا عن 

source